吃瓜热门

“诗歌带回家”架起中意文化桥梁 《下午三点》共鸣罗马

中国青年报客户报(中国青年报/中青报记者谭思静、李超)12月3日,意大利时间12月2日晚上7时30分开始,一场题为《下午三点钟:世界回应“诗行”》的分享会在意大利罗马中意经济文化交流中心9号楼举行。我们将通过诗歌朗诵、故事片放映、音乐表演等形式,以中国普通劳动者创作的诗歌为基础,呈现文化交流的故事。

《《下午三点》——引起世界共鸣的《带回家的诗》》分享会场景。照片由活动主办方提供。
交流会以故事片《下午三点》的放映开始:《带回家的诗》引起世界共鸣。意大利当地文化界、意大利侨胞代表朗读并分享了王继兵的多首意大利文和中文诗歌。分别是汉语。意大利歌手还现场演唱了中文歌曲,为这场跨境文化交流活动增添了浓郁的氛围。

活动中,来宾们朗读了王继兵的多首意大利文和中文诗歌。照片由活动主办方提供。
“带回家的诗人”王吉兵和意大利罗马大学亚非文明博士生林明月专门为本次分享会录制了短视频,并在云端与参会者互动。 “我和林明月博士因为《午后三人》成为了很好的朋友。人类的灵魂相连,生命的美好也相连。我希望这种美好能够越来越传播,这种友谊能够进一步扩大,成为中意之间的一座桥梁。”王吉兵说。
中国驻意大利大使馆文化处参赞张凌霄在活动中表示,中国邮件的诗行跨越万里才能触动意大利读者的心。这次活动是这种跨国友谊的美好延续,让外国人通过我们的作品看到了真实、生动的中国。
意大利罗马市议会议员、议会教育委员会主席卡拉·费马里埃洛认为,这部故事片充满了国家间的温暖和真诚的交流。
据此次意大利活动发起人、第一本中意双语杂志《世界中国》创始人、中国作家胡兰波介绍,此次主题交流活动是乌尔比诺大学、米兰大学和罗马作家协会合作举办的。还计划举办巡回展览。
本次活动由中意经济文化交流中心《世界中国》杂志社、昆山传媒中心、苏州广播电视台联合主办。
这场文化交流始于意大利博士生林明月的深深感动王继兵的诗《下午三点》,在他的诗集《低空飞行》中描写了普通人的生活。随后,他在一位汉学家的帮助下,将这首诗翻译成意大利语出版,让这首诞生于中国普通工人日常生活的诗流传到了意大利各地。 2025年7月,林明月专程来到昆山会见王继兵。
“外卖诗人”王吉兵在送餐时写下数千首诗,成为现代中国“新文学、民间艺术”的主要创造者之一。他的作品被翻译成多种语言并在许多国家出版。英文和法文诗集也计划于 2026 年出版。
为纪念中意建交55周年,本次活动以诗歌为桥梁,谱写两种文明互鉴新篇章。
为什么有必要大雪天想喝红薯粥吗?
马克龙就读的大学真是一座宝藏!
购买机票后,您仍然需要“付费选座”。飞机上大多数“座位堵塞”引发激烈争论
雪假和春/秋假即将到来。学生们将如何度过他们的“新”假期?
未经许可,请勿使用未知接入点。请记住连接公共 Wi-Fi,以避免风险。
百岁“美食达人”喝奶茶、点外卖、玩电脑,发现老年人的长寿秘诀。
冰箱门封条发霉超标准值!家里这个卫生角落被忽视了
别在家抽烟了!二手烟正在“改变”儿童的 DNA
基于微表情的“读心术”可靠吗?请告诉我一些有用的东西
一生中一定要来光德看看!
法国总统马克龙访华期间向中方赠送这份礼物
三大外卖公司上证所陆续发文自愿执行“新国标”
青春是一场“旅行”,沉浸在当地文化中。
新国标电动自行车正式上市 官方澄清网络误区
中国制造业呈现从价格竞争到价值竞争的结构性跨越
浙江第一大贸易伙伴发生变化,凸显区域合作新动能
流感病毒是否“出现耐药性”?听听专家的说法
第一次,第一次!我国在许多领域取得了科技进步。

你可能也会喜欢...

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注